| Прислів'я, приказки / Китайські |
|
1 2 3 4 5 6 7 8 - У мудрої людини довгі вуха та короткий язик. (кит.)
- У того, хто мерзне, теплий одяг на думці, у голодного — хліб. (кит.)
- У ворона чорні крила, у поміщика — душа. (кит.)
- У хвалькуватого лікаря хороших ліків не буває. (кит.)
- У дурня і щастя дурне.
- У нього було стільки юанів у гаманці, скільки пилу на поверхні чистого столу.
- У тих, хто здатний червоніти, не може бути чорного серця.
- Учитись — однаково, що гребти проти течії: тільки перестав — і тебе понесло назад. (кит.)
- Хатинка, у якій сміються, значно багатша від палацу, у якому нудьгують.
- Хитрість життя в тому, щоб померти молодим, але якомога пізніше.
- Хмари не встоять перед вітром, а роса — перед сонцем. (кит.)
- Хмизу багато — багаття високе, людей багато — рішення мудре. (кит.)
- Хоч совість і беззуба, а до смерті загризти може. (кит.)
- Хочеш успіху досягти — порадься з трьома дідами. (кит.)
- Хочеш убити змію — бий по голові, хочеш знищити банду — лови отамана. (кит.)
- Хто у житті багато хворів, той сам собі лікар.
- Худий собака — господарю ганьба. (кит.)
- Часом і могутньому дракону важко буває змію подужати. (кит.)
- Чого не слід робити: пиячити, одному до вдови заходити, з гультяями дружити, ночами вештатись, чужі речі брати, листи чужі читати, щось позичати і довго не повертати. (кит.)
- Щире слово — теплий промінь, а нещире — ніж у серце.
1 2 3 4 5 6 7 8
|
|
|
|
|