Висловлювання та афоризми збирав з дитинства. Приваблювали
чіткість думок, лаконічність, гострота, почасти гумор, повнота,
глибина описування в короткому реченні явища. До цього часу
мав найбільшу збірку в Мережі цих лаконічних перлин в бібліотеці
Марії Фішер-Слиж на сайті «Українське
життя в Севастополі» та на сайті «Весела
Абетка». Знаю про авторські колекції, які містять тисячі афоризмів. Сподіваюсь на співпрацю і збільшення наповнення
сайту.
Суттєву частину цього сайту окрім особистої збірки склали афоризми
з книг «Українська
афористика», «Українські приказки, прислів’я. Збірники Опанаса Марковича» Матвія Номиса, «Енциклопедія афоризмів та крилатих фраз. Журналістика
– це спосіб життя» та з сайту газети «Сільські
вісті». На мій погляд, навігація та пошук по сайту будуть
зручними для відвідувачів. Хай кожен візьме собі те, що йому треба.
Щиро вдячний за підтримку ідеї створення цього сайту благодійнику
п. Юрію Яворському з Торонто, Канада.
Вакансії для вчителів української мови та літератури
|
 | Давня мудрість / 1612 |  |
|
- Глечик наповнюється від падіння крапель. Дурень наповнюється злом, навіть потроху накопичуючи його.
Будда - Глибокий зміст у невисловлених словах.
Менандр - Гнітить фортуна несміливих, — хоробрий їй страшний.
Луцiй Анней СЕНЕКА - Говори з людьми відповідно до їх розуму.
М. Сааді - Горе легке — говірливе, важке – безмовне.
СЕНЕКА
| Ще.. |
|
 |
|
|
 | Прислів'я, приказки / 27853 |  |
|
- Добра кобила! день біжить, три дні лежить; море перескочить, хвоста не замочить (кажуть, як хвалять, коні).
- Така корова — аби людська мова.
- Не лізе, не тече, — само ся волоче.
- Ні пється, ні ллється, ні в чарці не остається.
- Нема що в тріски збирати.
| Ще.. |
|
 |
 |
|
 | Народні прикмети / 2879 |  |
|
- Били, як Сидорову козу.
- Бистрий, як думка.
- Бистрий, як куля.
- Бистрий, як муха в окропі.
- Бистрий, як стріла.
| Ще.. |
|
 |
|
|
 | Афоризми / 13520 |  |
|
- Дурні люди роблять одні й ті самі помилки, розумні — щораз нові.
Ромен Роллан. - Дурнів менше, ніж вважають: люди просто не розуміють одне одного.
Люк де Вовенарґ. - Дух мови найвиразніше передають ті слова, які неможливо перекласти.
Марія Ебнер-Ешенбах. - Дякую мені, що є я в тебе!. . .
Вішнєвській. - Ексклюзивна інформація для газети — найблагородніший різновид хабара.
Конрад Алерс.
| Ще.. |
|
 |
 |
|
 | Українська афористика / 13439 |  |
|
- Продаючи речі своєї праці на своїй землі, розмовляй з покупцями тільки своєю рідною мовою. Якщо тебе не зрозуміють, продай тому, хто тебе зрозуміє. Це право твоє.
Іван Огієнко - Коли до тебе на твоїй землі звертається хто з запитом чужою мовою, а ти не маєш переконання, що він твоєї мови не розуміє, відповідай йому своєю рідною мовою.
Іван Огієнко - Ціле громадянство мусить пильнувати, щоб його члени не входили в мішані подружжя.
Іван Огієнко - Чужі слова діляться на дві групи: а) слова давнопозичені, сильно в мові засвоєні й загальнознані, — це активні чужомовні слова і б) слова нові, в мові малознані й легко заступлювані своїми словами, — це слова ялові.
Іван Огієнко - Кожна літературна мова пильнує не вживати ялових чужомовних слів, усе замінюючи їх своїми відповідниками.
Іван Огієнко
| Ще.. |
|
 |
|
|
 | Тисяча цитат / 1005 |  |
|
- Досвітні огні, переможні, урочі,
Прорізали темряву ночі, Ще сонячні промені сплять, — досвітні огні вже горять. То світять їх люди робочі. Леся УКРАЇНКА "Досвітні огні", 1892 - Який я декадент? Я син народа,
Що вгору йде, хоч був запертий в льох. Мій поклик: праця, щастя і свобода, Я є мужик, пролог, не епілог. Іван ФРАНКО "Декадент", 1896 - О, не один нащадок Прометея
Блискучу іскру з неба здобував, І безліч рук до неї простягалось, Мов до зорі, що вказує дорогу. Леся УКРАЇНКА "Fiat nox!", 1896 - Щастя хочеш ти зазнати?
Щастя дурно не дається: Тільки той його придбає, Хто за його в бої б'ється. Борис ГРІНЧЕНКО "Зернятка", 1898 - Ні! Я жива! Я буду вічно жити!
Я в серці маю те, що не вмирає. Леся УКРАЇНКА "Лісова пісня", 1911
| Ще.. |
|
 |
 |
|
 | Тости / 65 |  |
|
- За нас, жінок шаленої краси!
Хто нас не бачив, хай їм повилазить! Повиздихають ті, хто нас не захотів! І плачуть ті, кому ми не дістались! - Жив був на світі султан, що мав гарем, яким знаходився в 100 кілометрах від його палацу. Був в нього слуга, якого султан кожного дня відсилав за дівчиною.
Слуга помер у віці 30 років, а султан у 90. Так вип'ємо ж за те, щоб не ми бігали за жінками, а вони за нами. Тому що не жінки вбивають чоловіка, а біготня за ними. - Справжній чоловік – це той, який точно пам'ятає день народження жінки, але ніколи не знає скільки їй років.
А чоловік, який ніколи не пам'ятає день народження жінки, але точно знає скільки їх років – це той, за кого вона вийшла заміж. То ж давайте вип'ємо за справжніх чоловіків. - Все може бути, Все може статись:
Машина може поламатись, Дівчина може розлюбити, Та кинути пити?... – Не може бути! – То ж вип’ємо, друзi! - Ми тут зібралися, щоб випити.
То ж вип’ємо за те, що ми тут зібралися!
| Ще.. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|